domenica 6 novembre 2016

Omaggio a Gabriela Mistral



Migrazione d’aria. Zoologia del sud.
Illustrazione realizzata durante il workshop con Gabriel Pacheco.
Anteprima di Le immagini della fantasia 34 presso il TrentoFilmFestival a partire dal 28.4.2016. Da ottobre presso la Scuola internazionale di illustrazione a Sarmede, Treviso.
Poesia di Gabriela Mistral: allodole/alondras
Scesero a macchia di grano, e, avvicinandoci, volò lo stormo, e il pioppeto rimase come lacerato dal turbamento. (…continua)
Bajaron a mancha de trigo, y al acercarnos, volò la banda, y la alameda se quedó del azoro como rasgada

II rassegna internazionale del libro d’artista. Di libro in libro.

II rassegna internazionale del libro d’artista. Di libro in libro. 
23.4-8.5.2016. Spazio mostre Battistella.
San Donà di Piave (VE), Italia.
Presente alla rassegna con il libro d’artista: Il giro del mondo in 80 giorni di Giulio Verne.
Esemplare unico, 2016, composto da due pagine circolari.
Tecnica: tempere, écoline, matite; cucitura.
Dimensioni: altezza 12 x diametro 15 cm e 10 x 20 cm
Descrizione concettuale
Avevo deciso di proporre alla Rassegna la rappresentazione di un libro della mia infanzia. La scelta è caduta sul Giro del mondo in 80 giorni, uno dei miei preferiti. A distanza di anni però una rilettura si è resa necessaria. Una frase in particolare mi ha colpito: là dove si dice che il protagonista non sta viaggiando ma che descrive soltanto un percorso circolare. Partendo da questa considerazione ho concepito il mio libro come manufatto circolare. 
Nella pagina interna il viaggio del protagonista inizia e si conclude al Club della Riforma, da Londra a Londra. ll viaggio, rappresentato dal tratteggio rosso, è fisico, quasi meccanico. Un viaggio che sembra così lungo, da un mezzo di trasporto all’altro, in un’epoca in cui viaggiare voleva dire ancora viaggiare.
Nella pagina esterna il colore del protagonista è il giallo. Alle sette di sera del 2.10.1972 egli fa una scommessa; inizia una sfida che lo porterà a partire all’improvviso, lasciando vuote la tazza del tè e la sua poltrona.
Il viaggio è visto con gli occhi del suo domestico, è lui che ci descrive i paesaggi indiani, le tigri, le gru del Giappone, un duello, un attacco indiano e mille altre peripezie. E’ solo verso la fine del viaggio che il protagonista affiora visivamente e prende maggior consistenza: egli non sarà più solo. Da giocatore di carte quale egli è trova la sua carta fortunata: il due di cuore.


    
  

Poesie illustrate. Adlestrop

Adlestrop (Edward Thomas)
Yes. I remember Adlestrop - 
the name, because one afternoon of heat the express-train drew up there unwontedly. It was late June.
The steam hissed. Someone cleared his throat. No one left and no one came on the bare platform. What I saw was Adlestrop - only the name.
And willows, willow-herb, and grass, and meadowsweet, and haycocks dry, no whit less still and lonely fair. Than the high cloudlets in the sky.
And for that minute a blackbird sang, close by, and round him, mistier, farther and farther, all the birds of Oxfordshire and Gloucestershire.
Illustrazione realizzata durante il workshop Poesie illustrare presso la Scuola internazionale di illustrazione di Sarmede, Treviso. 

Poesie illustrate. Clemens Brentano



Clemens Brentano, 1778-1842
Non senti come mormorano le fonti, / come stride il grillo, non odi? / Silenzio, silenzio! Ascoltiamo! / Beato chi muore immerso nei sogni /Beato chi si culla sulle nuvole, /La luna gli canta la ninnananna. /Beato spiccherà il volo /l’uomo a cui il sogno muove le ali e nell’azzurra distesa del cielo/ coglie stelle come fossero fiori. /Dormi, sogna, vola, presto / ti sveglierò, pieno di gioia. 

POESIE ILLUSTRATE: testi in lingua originale e relative illustrazioni pubblicate in una preziosa edizione da Tassotti editore nel dicembre 2015. Le illustrazioni sono state realizzate in occasione di un workshop alla scuola internazionale di illustrazione di Sarmede (TV), Italia. 
Ho illustrato una poesia di Clemens Brentano, in lingua tedesca, di cui sopra la versione italiana.

Veneziando. Cà d'Oro


This book is available on iBooks.

Illustratori per il clima.

Illustratori per il clima.
Il 12 dicembre 1999 affonda la petroliera Erika. Sono più di 150′000 gli uccelli morti in quella Marea Nera.
Con questa illustrazione ho voluto partecipare all’iniziativa dell’Associazione Autori di Immagini: illustrare tematiche inerenti la modificazione climatica, le ripercussioni sull’ambiente, l’inquinamento. 

Dudu, the story of man


ASCOLTANDO ROBERT GORICK
Rimbalzi di note
tra corolle di fiori
a fine stagione.
(ascoltando Dudu’s Theme)
LISTENING ROBERT GORICK
Rebounds of notes
through corollas of flowers
at the end of the season.
(listening Dudu’s Theme)

Veneziando. Santa Maria della Salute

1630-1631 Venezia a lutto

Vortici di male e di paura,
mostri affamati,
grida disperate.

E si cerca.

... e dalle acque
lo splendore 
luminoso.
E si canta.


Da Veneziando, iBook

35th Mini Print International of Cadaqués

35th Mini Print International of Cadaqués

From June 27th to September 30th, 2015.
Taller Galeria Fort, Cadaqués, Girona, Spain.
I have been selected!

Santini d'autore, interpretazioni contemporanee


KOINE’ Ricerca 2015

XVI Rassegna internazionale di arredi, oggetti liturgici e componenti per l'edilizia di culto
Fiera di Vicenza, 18-21.4.2015

Mostra SANTINI D'AUTORE

Interpretazioni contemporanee

Artistic Holy Cards Modern interpretations for devotional images

In 2015, for the very first time, Koinè will carry out an exhibit dedicated to the Catholic Church’s image of the saints on devotional holy cards which will be interpreted through the perception and graphic language of contemporary artists (Hall 2). 
Per la prima volta Koinè affronta il tema della devozione con una mostra dedicata alle immagini stampate, i cosiddetti Santini. In esposizione alcuni Santi dell’antichità raffigurati attraverso la sensibilità e i linguaggi di artisti ed illustratori contemporanei.
Sono presente in mostra con due santini d’autore: Rita da Cascia e Antonio da Padova


Veneziando. San Marco, la Basilica

San Marco - Basilica

Con occhi estasiati e bocche spalancate
camminando su pavimenti di marmo intarsiati,
calpestiamo anni di storia,
respiriamo anni di gloria.
Passato e presente.
Tra foto ricordo, venditori ambulanti
e piccioni ingombranti.  



Veneziando. Il Ghetto

Cannaregio. Il Ghetto

Sul ponte della storia,
nell'ombra dei ricordi,
tra vite rubate
e passi perduti

On history's bridge
In memories' shade
Among lives robbed
and footsteps lost








Da Veneziano 

Poesia. Primavera


Primavera

A passi incerti
avanza la primavera
inciampando nella nebbia
di un giorno di pioggia.

sabato 5 novembre 2016

Poesia. Il ciliegio



Il ciliegio

Mi restano solo le ombre
le impronte dei passi
i sentimenti mai espressi
una panchina vuota
all'ombra di un ciliegio
e un ruscello solitario.

Veneziando

Veneziando

Cammino tra calli, ora affollate ora silenziose.
Attraverso ponti, un rio dopo l'altro.
Mi perdo tra campi e campielli.
E cammino, cammino.

E' tutto un susseguirsi di immagini, di giochi di colore, di forme, di palazzi.
E cammino, cammino.

Ma è alla sera quando cala il silenzio che Venezia canta;
una melodia che scivola tra le ombre della notte, inafferrabile.
Cammino, cammino.

E poi la nebbia, i profili sfuocati, la musica, ...
E respiro.

Disponibile in iBooks

Veneziando

VENEZIANDO
With over 30 illustrations depicting Venice it was initially supposed to be a silent book, to emphasize the slow pace of the city. But then, the texts were born; although bilingual  (Italian/English) it is short and easy to read. In my opinion it has worked out as a very poetic book, for dreamers I dare say.
It is a book for everyone, for lovers of beauty, for walkers of the Venetian “calli” where past and present mingle, for anyone who loves Venice and wants to keep its memory, and also for those who have never seen Venice but would like to go. 
Some of my illustrations are perhaps not so self-explanatory but it’s enough just to stop, look at the city and breathe its colours, and to share with me fully Veneziando.
This book is available on iBooks.

Mostra di illustrazione per l'infanzia "La casa di Babbo Natale"

MAG Museo Alto Garda
Mostra di illustrazione per l'infanzia 

La casa di Babbo Natale. 5-30.12.2014

Il mistero é una porta che si apre dentro di noi.

Non si sa dove sia la casa di Babbo Natale né chi ci abita. E' nascosta e ben protetta. Ma se lasci che i tuoi pensieri rincorrano il vento, allora può capitare di arrivare davanti alla sua porta. Una piccola porta rossa ed invitante. E se riuscirai ad aprirla, non stupirti di essere arrivato diritto al tuo cuore. 

XXX mostra internazionale di illustrazione, Sarmede

Illustrazione realizzata per la XXX edizione della mostra  internazionale di illustrazione, Sarmede

Tiritera dello zar a cavallo
filastrocca russa riscritta da Luigi Dal Cin

C'era una volta uno zar a cavallo
che ritornava al suo caro castello
oltre il portone c'era un cortile
c'era la stalla di fianco al fienile
nella bisaccia portava un regalo
scese e legò il suo cavallo ad un palo
sopra quel palo c'era anche un tizio
vuoi che te la racconti dall'inizio?

Livres d'artistes au Portage

Journées de la culture 2014
Livres d'artistes au Portage

26-28.9.14
Notre-Dame-du-Portage. Canada

Livre accordéon, 10 x 10 cm
ALZHEIMER

Livres d'artistes au Portage

Journées de la culture 2014
Livres d'artistes au Portage.

26-28.9.2014 
Notre-Dame-du-Portage. Canada

Livre accordéon, 10 x 10 cm.
BOULEAUX.

Mail art: 1st International Mail-Art Exhibition - Border - Strasbourg, France




Border, No-Border, Europe
It was the title of my mail-art contribution for the 1st international mail-art exhibition in Strasbourg. From 1.6 to 1.7.2013 more than 70 artists shown more than 130 works of art from 30 countries at the Gare de Strasbourg (Meet&Go). The international exhibition was organized by the LOFT Art Space team with Meet&Go and Groupe Elior.

Mail Art: omaggio a Venezia e alle città d'arte del mondo









Venezia e l'acqua


Questa mia illustrazione è contenuta nel libro Venezia e l'acqua scritto da Laura Simeoni, edizioni Kellermann. Tutte le illustrazioni sono state realizzate nel luglio 2012 durante un corso estivo a Sarmede, organizzato dalla Scuola internazionale di illustrazione. Svjetlan Junakovic, l'insegnante responsabile del corso, ha impostato la settimana di lavoro in modo tale da risultare piacevolissima ed interessante.